推翻伊萨沙贝尔后,主导政变的海陆空军三巨头组成了军事委员会,平分权力,任命陆军司令豪尔赫·拉斐尔·魏地拉中将为临时总统。这一“临时”就是五年,由此开启了所谓的“国家重组进程”。
以“经济危机拯救者”面目出现的政变军人,当然要首先解决经济问题。被军政府任命为经济部长的是何塞·马丁内斯·德奥斯,人称“Joe”,新自由主义极端派。此人与国际金融机构有一腿,上任伊始就从国际货币基金搞来了1亿1千万美元为央行扩充外汇储备。当然,条件就是听从“国际大分工”的安排,通过将外资吸引到农牧业以及石油、矿业这些阿根廷的“优势产业”,提升阿根廷的“生产能力”。在对付通货膨胀方面,军政府一开始采取强制手段管控物价,失败后掉头投向新自由主义,放开所有价格杠杆,并开放金融市场,进一步吸引外资。
要说上世纪70、80年代的这帮独裁者,包括西班牙的佛朗哥、智利的皮诺切特,搞新自由主义确实取得了立竿见影的效果,所以至今还有一些人怀念那个“经济繁荣、治安良好”的时代。对现状的不满往往会令人忽略过去的阴影,咱们不也有人觉得M时代才是黄金天堂么?无论如何,新自由主义的致命问题用不了十几年就会暴露出来,这方面的讨论已经很多了,我就不再班门弄斧。
在阿根廷,虽然农牧业、矿业在外资的支持下得到了飞速的发展,但其它没有优先权的产业因为利率猛涨、生产成本上升而日渐凋敝。另一方面,军事独裁政府试图通过经济发展增强其权力的本质,和自由主义的市场又是不相容的。这一切都为1981年的经济危机打下了伏笔。此为后话。
第二支出场的乐队名叫Serú Girán (完全杜撰的两个字,没有任何意义)。这是一支被阿根廷音乐杂志誉为“克里奥尔(拉美土生白人)披头士”的重量级乐队,他们令阿根廷摇滚作为最初一种底层的大众音乐,在中产阶级当中深入人心。注意照片右一,他就是阿根廷当代音乐史上地位最重要的人物之一Charly García,绰号“瘦子”的查理·加西亚在乐队担任主唱和键盘。这个瘦骨嶙峋、留着两撇不同颜色小胡子的男人将会在这个系列当中,以不同乐队或者个人的面目不断出现。
Serú Girán的风格非常多变。这首《漫游绝境的爱丽斯之歌》创作于最黑暗的1980年,最初是为一部戏剧创作的,有一些前卫摇滚的感觉。略显诡异的曲调,透着黑色的绝望和哀伤。查理·加西亚利用《爱丽丝漫游奇境(西语译名:Alicia en el país de maravillas)》做了很多隐喻,用以逃避审查。这是反映那个时代的经典代表作之一,不仅成功地逃过了审查,还成为阿根廷、巴西、乌拉圭、玻利维亚、委内瑞拉和墨西哥的排行榜冠军。
Canción de Alicia en el país 漫游绝境的爱丽斯之歌
Serú Girán
Quién sabe Alicia, este país 谁知道呢,爱丽丝
no estuvo hecho porque sí. 这个国度的建立并非无缘无故
Te vas a ir, vas a salir 你想要逃走,你想要离开
pero te quedas, 但你留了下来
¿dónde más vas a ir? 你还能去哪里?
Y es que aquí, sabés, 就在这里,你知道
el trabalenguas trabalenguas, 绕口令是如此绕口
el asesino te asesina 谋杀者会将你谋杀
y es mucho para ti. 你无法面对
Se acabó ese juego que te hacía feliz. 那曾经快乐的游戏已经结束
No cuentes lo que viste en los jardines, el sueño acabó. 不要提起你在花园里看到的东西,梦已醒
Ya no hay morsas ni tortugas. 没有海象。没有海龟
Un río de cabezas aplastadas por el mismo pie 被巨擘碾碎的头颅如潮汹涌
juegan cricket bajo la luna. 在月光下玩着板球
Estamos en la tierra de nadie, pero es mía. 我们站在废弃的土地上,但那是我的土地
Los inocentes son los culpables, dice su señoría, 无罪者都是有罪的
el rey de espadas. 带剑的国王陛下如是说
No cuentes lo que hay detrás de aquel espejo, 不要提起你在镜子后面看到的东西
no tendrás poder 你没有权力
ni abogados, ni testigos. 你没有律师,也没有证人
Enciende los candiles que los brujos 点亮油灯
piensan en volver 巫师想再次遮蔽
a nublarnos el camino. 我们的道路
Estamos en la tierra de todos, en la mía. 我们站在所有人的土地上,那也是我的土地
Sobre el pasado y sobre el futuro, 层层的废墟下面
ruinas sobre ruinas, 埋葬着历史和未来
querida Alicia. 亲爱的爱丽丝
Quién sabe Alicia, este país 谁知道呢,爱丽丝
no estuvo hecho porque sí. 这个国度不是无缘无故建造的
Te vas a ir, vas a salir 你想要逃走,你想要离开
pero te quedas, 但你留了下来
¿dónde más vas a ir? 你还能去哪里?
Y es que aquí, sabés, 就在这里,你知道
el trabalenguas trabalenguas, 绕口令是如此绕口
el asesino te asesina 谋杀者将你谋杀
y es mucho para ti. 你无法面对
Se acabó. 结束了
Se acabó. 结束了
Se acabó ese juego que te hacía feliz... 那曾经快乐的游戏结束了
"Bicicleta", 1980 (1980年专辑《自行车》)

0 评论:
发表评论